Примеры употребления "занято" в русском

<>
06 - Ведомое устройство занято обработкой команды. 06 - Підлеглий пристрій зайнятий обробкою команди.
85% суши занято ледниковыми куполами. 85% суші зайнято льодовиковими куполами.
Большинство горожан занято в области туризма. Частина населення зайнята в сфері туризму.
Население занято туристическим обслуживанием, рыболовством, виноградарством. Населення зайняте туристичним обслуговуванням, рибальством, виноградарством.
В сфере материального производства занято 708 субъектов. У сфері матеріального виробництва працюють 708 підприємств.
В компаниях Группы занято 3500 человек. У компаніях Групи працює 3500 співробітників.
половины обрабатываемых земель занято пашней; половини оброблюваних земель зайнято ріллею;
ими было занято 204 дес.; ними було зайнято 204 дес.;
Население занято в нефтяной промышленности. Населення зайнято у нафтовій промисловості.
В угольной отрасли занято 83000 человек. У вугільній галузі зайнято 83000 чоловік.
В рекультивационных работах занято 40 человек. У рекультиваційних роботах зайнято 40 осіб.
в ней занято 8% самодеятельного населения. у ній зайнято 8% самодіяльного населення.
60% земель пригородной зоны занято лесами. 60% земель приміської зони зайнято лісами.
Лесами занято 58% территории, сельхозугодьями - 33%. Лісами зайнято 58% території, сільгоспугіддями - 33%.
Меньше места занято иллюстрациями, больше - аналитикой. Менше місця зайнято ілюстраціями, більше - аналітикою.
В промышленности занято около 19% трудящихся. У промисловості зайнято близько 19% працівників.
Около 27% территории занято преимущественно хвойными лесами. Близько 27% території зайнято переважно хвойними лісами.
Около 35% эфирного времени занято трансляцией кинофильмов. Близько 35% ефірного часу зайнято трансляцією фільмів.
1 / 3 пашни занято под зерновыми, преим. 1 / 3 ріллі зайнято під зерновими, переважно.
Под ними занято около 1% обрабатывающих земель. Під ними зайнято близько 1% оброблювальних земель.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!