Примеры употребления "закреплено" в русском

<>
Здание будет закреплено с помощью тросов. Будівля буде закріплена за допомогою тросів.
За домом закреплено 4 беседки. За будинком закріплено 4 бесідки.
Это право закреплено соответствующими меморандумами. Це право закріплене відповідними меморандумами.
На лобовом люке закреплено выдающее устройство лебедки. На лобовому люку закріплено привідний пристрій лебідки.
783 - закреплено право пользования жильем. 783 - закріплене право користування житлом.
За городом было закреплено 7634 десятины земли. За містом було закріплено 7634 десятини землі.
Закрепленные крючки в багажном отделении Закріплені гачки в багажному відділенні
Ручка была закреплена четырьмя винтами. Ручка була закріплена чотирма гвинтами.
Он позволяет закрепить положение ресниц. Він дозволяє закріпити положення вій.
Каждый из сошников закреплен отдельно. Кожен із сошників закріплений окремо.
В Ливии Конституцией официально закреплен Коран. У Лівії Конституцією офіційно закріплено Коран.
Закрепите края геоматов в траншее Закріпіть краю геоматов в траншеї
Так Пруссия окончательно закрепила свою победу. Так Пруссія остаточно закріпила свою перемогу.
Надежно закрепленное устройство не должно вибрировать. Надійно закріплене пристрій не повинно вібрувати.
Закрепили полученные знания в викторине. Свої знання закріпили у вікторині.
Иначе говоря, право есть нормативно закрепленная справедливость. Іншими словами, право виступає нормативно закріпленою справедливістю.
Возьмем, к примеру, норму, закрепленную в п. Візьмемо, наприклад, норму, закріплену в п.
Кусок плоскости с закрепленным краем - нежёсткий. Шматок площині із закріпленим краєм - нежорсткий.
Постепенно наращивала надои от закреплённых коров. Поступово нарощувала надої від закріплених корів.
Внутрь стакана поместите цветы, закрепив зубочистками Всередину склянки помістіть квіти, закріпивши зубочистками
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!