Примеры употребления "закріплена" в украинском

<>
Діяльність повинна бути закріплена нормативно. Она должна быть закреплена нормативно.
Оце роками закріплена популістична демагогія... Вот годами закрепленная популистская демагогия...
Дана ознака закріплена в КпАП України. Данный признак закреплен в КоАП Украины.
Будівля буде закріплена за допомогою тросів. Здание будет закреплено с помощью тросов.
Популярність "Ангелів пекла" була закріплена культурою. Популярность "Ангелов ада" была укреплена культурой.
Ручка була закріплена чотирма гвинтами. Ручка была закреплена четырьмя винтами.
Закріплена межа має чітко визначену лінію. Закрепленная граница имеет четко определенную линию.
Двопартійна система фактично закріплена в конституції. Двухпартийная система фактически закреплена в конституции.
У Швеції конституційно закріплена свобода віросповідання. В Швеции конституционно закреплена свобода вероисповедания.
Юридично діяльність "Кримської" закріплена 16 ліцензіями. Юридически деятельность "Крымской" закреплена 16 лицензиями.
Панель з дзвінком закріплена на підставці. Панель со звонком закреплена на подставке.
Їх державність була закріплена конституціями 1949 року. Их государственность была закреплена конституциями 1949 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!