Примеры употребления "заключили" в русском с переводом "укладена"

<>
В 1918 заключена датско-исландская уния.... У 1918 укладена датсько-ісландська унія.
С последней была заключена особая договорённость. З останньою була укладена особлива угода..
Последствием этого стала заключенная 7 июня Вислідом цього стала укладена 7 червня
Это уже решенный вопрос, соглашение заключено. Це вже вирішене питання, угода укладена.
была заключена русско-германская военно-оборонительная конвенция. була укладена російсько-германська військово-оборонна конвенція.
Первая сделка была заключена в 1991 году. Перша угода була укладена в 1991 році.
Внутрь воронки заключена вентиляционная шахта пленарного зала. Усередині воронки укладена вентиляційна шахта пленарного залу.
Последняя сделка была заключена в 1923 году. Остання торгова угода була укладена 1923 року.
Заключенным 28 мая 1988 г. в г. Оттаве. Укладена 28 травня 1988 р. в м. Оттаві.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!