Примеры употребления "заключили" в русском с переводом "ув'язнених"

<>
Многие заключенные отбывают пожизненный срок. Багато ув'язнених відбувають довічний термін.
Представим рассуждения одного из заключённых. Представимо міркування одного з ув'язнених.
Известная фотография заключённых лагеря Бухенвальд. Відома світлина ув'язнених табору Бухенвальд.
Бунт унес жизни 111 заключенных. Бунт забрав життя 111 ув'язнених.
Освобождали камеры для новых заключенных ". Звільняли камери для нових ув'язнених ".
Социальное сопровождение ВИЧ-позитивных заключенных. Соціальний супровід ВІЛ-позитивних ув'язнених.
Похитители потребовали освобождения заключённых террористов. Викрадачі зажадали звільнення ув'язнених терористів.
Брюса ведут мимо взбешённых заключённых. Брюса ведуть повз оскаженілих ув'язнених.
Восстания, бунты и забастовки заключённых. Повстання, бунти і страйки ув'язнених.
Однако многие заключённые изменений не ощутят. Однак багато ув'язнених змін не відчують.
Получившийся монстр уничтожает практически всех заключенных. Одержаний монстр знищує практично всіх ув'язнених.
По номерам заключённых вёлся подробный учёт. За номерами ув'язнених вівся детальний облік.
Минюст хочет социализировать заключенных в колониях Мін'юст хоче соціалізувати ув'язнених в колоніях
Подавляющее большинство заключённых составляли чернокожие политзаключённые. Переважна більшість ув'язнених становили чорношкірі політв'язні.
Грузия может принять часть заключенных Гуантанамо Грузія може прийняти частину ув'язнених Гуантанамо
Семь заключенных погибли от ножевых ранений. Сім ув'язнених загинули від ножових поранень.
Одни исполняли роль заключенных, другие - надзирателей. Одні грають роль ув'язнених, інші - охоронців.
Материал основывался на рассказах бывших заключённых. Матеріал ґрунтувався на розповідях колишніх ув'язнених.
Освобождение заключённых обычно производилось по праздникам. Звільнення ув'язнених зазвичай відбувалося у свята.
Рахмани руководил комиссией по освобождению заключённых. Рахмані керував комісією по звільненню ув'язнених.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!