Примеры употребления "заканчивают" в русском

<>
Заканчивают её в 10 классе. Закінчують її в 10 класі.
Трапезу начинают и заканчивают молитвой. Трапеза починається й закінчується молитвою.
Праздник заканчивают концертами, массовыми гуляньями. Свято закінчують концертами, масовим гулянням.
Геологи заканчивают его детальную разведку. Геологи закінчують його детальне розвідування.
Ежегодно колледж заканчивают около 300 выпускников. Щорічно коледж закінчують близько 300 випускників.
Рынки США и ЕС заканчивают день Ринки США та ЄС закінчують день
Каждый год колледж заканчивают более 200 выпускников. Кожен рік коледж закінчують понад 200 випускників.
Амфетамин чаще заканчивает действие внезапно. Амфетамін частіше закінчує дію раптово.
Ряд снова заканчиваем двумя изнаночными. Ряд знову закінчуємо двома виворітними.
Sony заканчивал вечерний выпуск новостей. Sony закінчував вечірній випуск новин.
Решила, что пришло время заканчивать. Я вирішив, що час закінчувати.
"Сегодня заканчиваю работу над альбомом. "Сьогодні закінчую роботу над альбомом.
Все бои спортсменка заканчивала досрочно. Всі бої спортсменка закінчувала достроково.
Дети заканчивали Санкт-Петербургский государственный университет. Діти закінчували Санкт-Петербурзький державний університет.
Начиная полнометражными фильмами и заканчивая аудиофайлами. Починаючи повнометражними фільмами і закінчуючи аудіофайлами.
"Мы практически заканчиваем четвертую очередь мобилизации. "Ми практично завершуємо четверту хвилю мобілізації.
1450 - Феанор заканчивает изготовление Сильмариллов. 1450 - Феанор завершує створення Сильмарилів.
Заканчивайте письмо на позитивной ноте. Закінчуйте лист на позитивній ноті.
1914 - заканчивает Николаевскую военную академию. 1914 - закінчує Миколаївську військову академію.
Заканчиваем вязать рукав - часть 3: Закінчуємо в'язати рукав - частина 3:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!