Примеры употребления "закінчує" в украинском

<>
Амфетамін частіше закінчує дію раптово. Амфетамин чаще заканчивает действие внезапно.
У 1925 році закінчує внз. В 1925 году оканчивает вуз.
Кандидат медичних наук, доцент, закінчує докторантуру. кандидат социологических наук, доцент, окончила докторантуру.
Льотне училище закінчує в Мостарі. Летное училище заканчивает в Мостаре.
В 1957 році Ананьєв закінчує університет. В 1957 году Ананьев оканчивает университет.
В цьому ж році закінчує полкову школу. В том же году окончил полковую школу.
1914 - закінчує Миколаївську військову академію. 1914 - заканчивает Николаевскую военную академию.
Після чого закінчує Ленінградські бронетанкові курси. После чего оканчивает Ленинградские бронетанковые курсы.
Автор закінчує главу апологією приватного власника. Автор заканчивает главу апологией частного собственника.
У 1954 році Віталій Русанівський закінчує... В 1954 году Виталий Русановский оканчивает...
Другий курс він закінчує з трійкою. Второй курс он заканчивает с тройкой.
Фірдоусі закінчує своє епічне вірш Шахнаме. Фирдоуси заканчивает свое эпическое стихотворение Шахнаме.
"Кожен, хто займається репресіями - погано закінчує. "Каждый, кто занимается репрессиями - плохо заканчивает.
Закінчує семінарію з першим розрядом у 1901. Заканчивает семинарию с первым разрядом в 1901.
1953 року С. С. Березанська закінчує аспірантуру. В 1953 году С.С. Березанская заканчивает аспирантуру.
Через 16 років він закінчує Чернівецький університет. Через 16 лет он заканчивает Черновицкий университет.
Військову службу Антуан закінчує вже у Франції. Военную службу Антуан заканчивает уже во Франции.
У 1906 р. закінчує Катеринославське реальне училище. В 1906 году заканчивает Екатеринославское реальное училище.
У 1939 році 36-річний Гмиря закінчує Харківську консерваторію. В 1939 г. 36-летний Гмыря заканчивает Харьковскую консерваторию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!