Примеры употребления "завершиться" в русском

<>
Перелет должен завершиться в начале июля. Переліт повинен завершитися на початку липня.
"Пятое Солнце должно завершиться 23 декабря 2012 года". "П'яте Сонце", закінчилось 21 грудня 2012 року.
чем завершиться Отечественная война 1812 года. ніж завершитися Вітчизняна війна 1812 року.
Реконструкция аэропорта должна завершиться в 2009 году. Реконструкція аеропорту повинна завершитися в 2009 році.
Забастовка должна завершиться в 06:00 в среду. Страйк має завершитися о 06:00 в середу.
Волеизъявление должно завершиться в 16.00 по местному времени. Волевиявлення має завершитися о 16.00 за місцевим часом.
Игра завершилась уверенной победой гостей. Поєдинок завершився впевненою перемогою гостей.
Итак, Берлинская операция успешно завершилась. Отже, Берлінська операція успішно завершилася.
Завершилась учеба ответом на вопросы. Завершилося засідання відповідями на запитання.
Континентальное первенство завершится 3 августа. Континентальна першість завершиться 3 серпня.
"Завершилась встреча с еврокомиссаром Фюле. "Завершилась зустріч з єврокомісаром Філе.
"Завершились консультации с парламентскими партиями. "Завершилися консультації з парламентськими партіями.
Основное время поединка завершилось ничьей. Основний час змагань закінчився нічиєю.
Завершились исследования осенней миграции птиц Завершились дослідження осінньої міграції птахів
Завершилась Всеукраинская акция "Жизнь яркая!" Завершено Всеукраїнську акцію "Життя яскраве!"
Тогда противостояние завершилось отставкой обоих. Тоді протистояння завершилось відставкою обох.
Демонстрация может начаться или завершится митингом. Демонстрація може початися або завершитися мітингом.
Однако эта романтическая история завершилась трагически. Однак ця романтична історія закінчилася драматично.
Паралимпийские игры завершились 9 сентября. Паралімпійські ігри завершаться 9 вересня.
Завершились матчи восьмого тура чемпионата Украины. Закінчилися матчі восьмого туру чемпіонату України.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!