Примеры употребления "заведениях" в русском

<>
Конфеты наркотики "земляника" в школьных заведениях Цукерки наркотики "суниця" в шкільних закладах
Во внешкольных заведениях обучалось 3852 ребенка. У позашкільних закладах навчалося 3852 дитини.
Преподавал математику в военно-учебных заведениях; Викладав математику у військово-учбових закладах;
право учится в военно-учебных заведениях. право навчається у військово-навчальних закладах.
553 детских учебных, общеобразовательных и внешкольных заведениях. 553 дитячих навчальних, загальноосвітніх та позашкільних закладах.
Частное заведение "Карагандинский университет" Болашак " Приватний заклад "Карагандинський університет" Болашак "
Правильная отделка заведений общественного питания Правильна обробка закладів громадського харчування
Приходите в наше учебное заведение! Завітайте до нашого навчального закладу!
работает портье в заведении "Шахерезада". працює портьє у закладі "Шахерезада".
Медресе - это мусульманское учебное заведение. Медресе - мусульманські релігійні навчальні заклади.
считался румынским высшим учебным заведением. вважався румунським вищим навчальним закладом.
руководство пожарно-техническими учебными заведениями; керівництво пожежно-технічними навчальними закладами;
17 - научно-методических центров и международных заведений; 17 - науково-методичних центрів і міжнародних установ;
общеобразовательные учебные заведения всех ступеней; середні загальноосвітні школи усіх ступенів;
Продажи заведениям общественного питания, промышленным предприятиям Продажі закладам громадського харчування, промисловим підприємствам
отношений между научными заведениями и молодежными гражданскими стосунків між навчальними закладами і молодіжними громадськими
Высшее богословское евангельское учебное заведение. Вищий богословський євангельський навчальний заклад.
Развернулась русификация польских учебных заведений. Розгорнулась русифікація польських навчальних закладів.
Определите концепцию заведения, разработайте меню. Визначіть концепцію закладу, розробіть меню.
Знания сопутствующего документооборота в заведении Знання супутнього документообігу в закладі
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!