Примеры употребления "забрать" в русском

<>
Выигрыши можно забрать одной суммой. Виграші можна забрати однією сумою.
Монахиням разрешили забрать ее тело. Черницям дозволили забрати її тіло.
Нужно всех их забрать живьем... Потрібно всіх їх забрати живцем...
регулярное шоу: забрать подарок Xmas регулярне шоу: забрати подарунок Xmas
Сваты решают забрать её силой. Свати вирішують забрати її силою.
Как правильно забрать автомобиль из автосалона? Як правильно забрати автомобіль з автосалону?
Где я могу забрать SIM карту? Де я можу забрати SIM карту?
Теперь, когда я смогу забрать приз? Тепер, коли я зможу забрати приз?
Как забрать посылку в отделении Приватбанка? Як забрати посилку у відділенні Приватбанку?
Леско уходит, чтобы забрать багаж кузины. Лесько йде, щоб забрати багаж кузини.
Все деньги его бывшая забрала. Всі гроші його колишня забрала.
AVIATOR забрал поклонницу в небо AVIATOR забрав шанувальницю в небо
Также забрали макеты немецких автоматов. Також забрали макети німецьких автоматів.
Заберите посылку и закройте ящик. Заберіть посилку і закрийте ящик.
Услуга "Заберу сам" также не работает. Послуга "Заберу сам" також не працює.
В таком случае права заберут навсегда. У такому разі права заберуть назавжди.
Один механик протирает забрало шлема гонщика. Один механік протирає забрало шолома гонщика.
Победитель при этом заберет деньги. Переможець при цьому забере гроші.
Битву прерывает Норо, забрав Аято. Битву перериває Норо, забравши Аято.
И позднее забрал фамилию Голдблюм. І пізніше взяв прізвище Голдблюм.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!