Примеры употребления "журналистами" в русском

<>
Своими впечатлениями поделились с журналистами. Своїми враженнями поділилися з журналістами.
Футболисты отказались общаться с журналистами. Гравець відмовився спілкуватися з журналістами.
От встречи с журналистами отказываются. Від зустрічі з журналістами відмовився.
Зал заполнен журналистами и активистами. Зал заповнений журналістами та активістами.
4) неформальное общение с журналистами; 4) неформальне спілкування з журналістами;
Эта информация была быстро развенчана журналистами. Ця інформація була швидко спростована журналістами.
Во встрече с журналистами приняли участи... У бесіді з журналістами брали участь...
Я часто общаюсь с западными журналистами. Я часто спілкуюсь із західними журналістами.
"Я вместе с журналистами сдамся норвежской полиции. "Я разом із журналістами здамся норвезькій поліції.
На четвертом - Пакистан со 115 убитыми журналистами. На четвертому - Пакистан зі 115 вбитими журналістами.
После круглого стола Парубий пообщается с журналистами. Опісля круглого столу Парубій поспілкується із журналістами.
В 18:58 астронавты общались с журналистами. О 18:58 космонавти спілкувалися з журналістами.
"Армагеддон 21 декабря" придуман журналистами, считают эксперты. "Армагеддон 21 грудня" придуманий журналістами, вважають експерти.
Шарий Анатолий - украинский журналист, видеоблогер. Шарій Анатолій - український журналіст, відеоблогер.
Журналисты и персонал их сопровождающий; Журналісти та персонал їх супроводжує;
", - сказал Чечетов, обращаясь к журналистам. ", - сказав Чечетов, звертаючись до журналістів.
через ФГИУ (от журналиста) - 1. через ФДМУ (від журналіста) - 1.
Также был драматургом и журналистом. Також був драматургом і журналістом.
Об этом Черновецкий заявил журналистам. Про це Черновецький сказав журналістам.
Журналисту трижды выстрелили в спину. Журналісту тричі вистрелили у спину.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!