Примеры употребления "животных" в русском с переводом "тваринами"

<>
Улучшает потребление корма молодым животным покращує споживання корму молодими тваринами
Не приближаться к диким животным; Не контактувати з дикими тваринами;
Животноводческие помещения постепенно заполнялись животными. Тваринницькі приміщення поступово заповнювались тваринами.
В Индии считаются священными животными. Вважаються священними тваринами у індусів.
Тело сильно повреждено дикими животными. Тіло сильно пошкоджене дикими тваринами.
Отлично уживаются с другими животными. Добре уживаються з іншими тваринами.
Тесное общение с больными животными. Тісне спілкування з хворими тваринами.
Глэдис восхищалась животными еще в детстве. Гледіс захоплювалась тваринами ще у дитинстві.
Питаются рыбой и другими мелкими животными. Живиться рибою та іншими дрібними тваринами.
Локации заселены различными животными и созданиями. Локації заселені різними тваринами і створіннями.
вандализм, пиратство, жестокое обращение с животными). вандалізм, піратство, жорстоке поводження з тваринами).
Во Франции кошки считались колдовскими животными. У Франції кішки вважалися чаклунськими тваринами.
И, конечно же, сфотографироваться с животными. І, звичайно ж, сфотографуватися з тваринами.
Питаются сазаны беспозвоночными животными и растениями. Харчуються сазани безхребетними тваринами і рослинами.
Видеонаблюдение за животными: преимущества и возможности Відеоспостереження за тваринами: переваги та можливості
§ борьбе с паразитами, насекомыми и животными; боротьби з паразитами, шкідливими комахами і тваринами;
ответственность за жестокое обращение с животными; відповідальність за жорстоке поводження з тваринами;
Постройте деревушку и играйте с животными Побудуйте сільце і грайте з тваринами
Единственными животными являются земляные черви и рыбы. Єдиними тваринами є земляні хробаки й риби.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!