Примеры употребления "жестокого обращения" в русском

<>
Понятие жестокого обращения раскрыто в абз. Поняття жорстокого поводження розкрито в абз.
запрет пыток или жестокого обращения; заборона катувань або жорстокого поводження;
"Меня знают как жестокого пса. "Мене знають як жорстокого собаку.
Межфракционное объединение выступило подписантом обращения. Міжфракційне об'єднання виступило підписантом звернення.
Он был объектом жестокого колониального угнетения. Він був об'єктом жорстокого колоніального гноблення.
направлять депутатские обращения, депутатские запросы; направляти депутатські звернення та депутатські запитання;
Агентство денежного обращения Саудовской Аравии (араб. Агентство грошового обігу Саудівської Аравії (араб.
Примерный аналог обращения "товарищ" или "друг". Приблизний аналог звертання "товариш" або "приятель".
где: V-скорость обращения денег; де: V-швидкість обігу грошей;
Замените обращения к переменной этим выражением. Замініть звернення до змінної цим виразом.
обращения к сервисным центрам различных производителей звернення до сервісних центрів різних виробників
Навык использования разнообразных тактик речевого обращения. Навички використання різноманітних тактик мовного звернення.
Определите частоту и период обращения протона. Визначте частоту і період обертання протона.
Особенно аккуратного обращения требует бисерная вышивка. Особливо обережного поводження вимагає бісерна вишивка.
Подписанные обращения отправлены в кабинет министров. Підписані звернення відправлено до Кабінету міністрів.
· государственные органы по регулированию денежного обращения. · державні органи по регулюванню грошового обігу.
К рассмотрению НЕ ПРИНИМАЮТСЯ анонимные обращения. До розгляду НЕ ПРИЙМАЮТЬСЯ анонімні звернення.
отправка обращения средствами почтовой связи; надсилання Звернень засобами поштового зв'язку;
Правила выпуска и обращения фондовых деривативов. Правила випуску та обігу фондових деривативів.
не деформируются от небрежного обращения; не деформуються від недбалого поводження;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!