Примеры употребления "Звернень" в украинском

<>
Переводы: все15 обращение15
Вони обробляють до 85% звернень. Они обрабатывают до 85% обращений.
затвердження звернень, заяв і резолюцій; утверждение обращений, заявлений и резолюций;
звернень відразу після тестового періоду обращений сразу после тестового периода
Суд не розглядає анонімних звернень; Комиссия не рассматривает анонимные обращения.
Зменшилась також кількість повторних звернень. Снизилось и количество повторных обращений.
Генерування звернень потрібних нам претендентів. Генерация обращений нужных нам соискателей.
8) внесення депутатських запитів і звернень; 8) рассматривает депутатские запросы и обращения;
За соціальним станом авторів звернень: пенсіонер; По социальному состоянию авторов обращений: пенсионер;
звернень до віруючих єпископа Андрія Бачинського обращений к верующим епископа Андрея Бачинского
Повністю або частково підтвердилися 12 звернень. Полностью или частично подтвердились 24 обращения.
надсилання Звернень засобами поштового зв'язку; отправка обращения средствами почтовой связи;
За статтю авторів звернень - 8 чоловіків (100%). По полу авторов обращений - 8 мужчин (100%).
Відділами субсидій було задоволено 97,5% звернень. Отделами субсидий было удовлетворено 97,5% обращений.
Всього в антикризовий центр надійшло 2669 звернень громадян. В городской антикризисный центр поступило 2669 обращений граждан.
За аналогічний період 2014 року отримано 424 звернень. В аналогичный период 2014 года поступило 452 обращения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!