Примеры употребления "жениться" в русском

<>
Как жениться по упрощенной процедуре? Як одружитися за скороченою процедурою?
Он собирался жениться на ней. Він збирався одружитися з нею.
Писатель за свою жизнь успел трижды жениться. За своє життя письменник був тричі одружений.
Священникам запрещено жениться и заводить семьи. Духовенству заборонялося одружуватися та заводити родини.
"Я долго ждал, чтобы жениться. "Я довго чекав, щоб одружитися.
Хочет ли мужчина жениться на тебе? Чи хоче чоловік одружитися з тобою?
Как жениться задумал царский арап... Як одружитися задумав царський арап...
Нет, я хочу жениться на девственнице Ні, я хочу одружитися з незайманій
С ней он собирался жениться. З нею він збирався одружитися.
Он решил жениться на Лизе от отчаяния. Він вирішив одружитися з Лізою від відчаю.
Обещать - еще не значит жениться! Обіцяти - ще не означає одружитися.
Не успел жениться и родить детей... Не встиг одружитися, народити дітей...
Хочу жениться - Женский сайт Femme Today Хочу одружитися - Жіночий сайт Femme Today
Вукелич решил жениться без ведома Зорге. Вукелич вирішив одружитися без відома Зорге.
Они решают жениться и оставить хижину. Вони вирішують одружитися і залишити хатину.
Жениться 26 раз девушки хотят за полгода. Одружитися 26 разів дівчини хочуть за півроку.
За свою жизнь он успел трижды жениться. За ці роки він встиг тричі одружитися.
По слухам, Аттиас готов на ней жениться. З чуток, Аттіас готовий з нею одружитися.
6 Принципы и практика в Жениться Smarter: 6 Принципи та практика в Одружитися Smarter:
Гупта женился на Савитри Сатьяварапу. Гупта одружився на Савітрі Сатьяварапу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!