Примеры употребления "жене" в русском

<>
уехал в Архангельск к жене. поїхав в Архангельськ до дружини.
Расскажи о своей жене и дочках. Розкажіть про свою дружину та донечок.
маме, жене, дочке, сестренке, бабушке; мамі, дружині, донечці, сестричці, бабусі;
Лучший фильм: Амели, режиссёр Жан-Пьер Жёне. Найкращим фільмом визнано стрічку Амелі режисера Жан-П'єра Жене.
Преступники угрожали его жене ножом. Злодії погрожували його жінці ножем.
"Я расскажу о нас твоей жене" "Я розповім про нас твоєї дружини"
Кричит жене: не жди меня! кричить дружині: не чекай мене!
Альберт ревновал Юриса к своей жене. Альберт ревнував Юріса до своєї дружини.
Наличие любовницы жене на руку? Наявність коханки дружині на руку?
Воскреснув, Давид бежит домой к жене. Воскреснувши, Давид біжить додому до дружини.
Муж изменяет жене с толстушки Чоловік зраджує дружині з товстушки
Жене, чтобы меня она к обеду дружині, щоб мене вона до обіду
Еще один Jaguar принадлежит его жене. Ще один Jaguar належить його дружині.
Это скажи Анаксагору и его жене. Це скажи Анаксагору та його дружині.
Дворянин передает свою дворянское достоинство жене Дворянин передає свою дворянську гідність дружині
К своей жене и ей подводит До своїй дружині і їй підводить
Ученому было 86 лет, его жене - 82. Вченому було 87 років, його дружині - 83.
Tags: Жена, Незнакомец, Молодые, японцы Tags: дружина, незнайомець, молоді, японці
Они убивают Михедера с женой. Вони вбивають Міхедера з дружиною.
Под юбкой сидеть у жены Під спідницею сидіти у дружини
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!