Примеры употребления "желающие смогли" в русском

<>
Все желающие смогли набрать себе освященной воды. Кожен бажаючий мав можливість набрати освячену воду.
Далее все желающие смогли задать лектору вопросы. Всі бажаючи мали змогу поставити питання лектору.
А все остальные желающие смогли отведать солдатскую кашу. Тим часом всі жителі могли покуштувати солдатську кашу.
Прийти и поддержать спортсменок могут все желающие. Прийти та підтримати спортсменів може кожен бажаючий!
Не смогли определиться 18,5%. Не змогли визначитись 18,3%.
Участвовать в мастер-классах могут все желающие. Присутні на майстер-класах зможуть усі бажаючі.
Медики не смогли его реанимировать. Медики не змогли реанімувати його.
Все желающие получили автограф писательницы. Всі бажаючі отримали автографи письменниці.
Ученые смогли подсчитать возраст этого водоема. Вчені змогли підрахувати вік цієї водойми.
Слушателями курса могут стать все желающие. Слухачами курсу можуть бути усі бажаючі.
Ученые смогли завязать свет в "узел" Учені змогли зав'язати світ у "вузол"
Все желающие смогут сфотографироваться в кимоно. Всі бажаючі зможуть сфотографуватися в кімоно.
Однако масштабную провокацию 24 августа смогли предотвратить. Проте масштабній провокації 24 серпня змогли запобігти.
Кроме того, все желающие попробовали вкусной "солдатской каши". Також усі охочі мали можливість скуштувати справжньої "солдатської" каші.
Троих девочек спасти не смогли. Трьох дівчат врятувати не вдалося.
Заливать снимки могут все желающие. Заливати знімки можуть всі бажаючі.
Прихожане смогли исповедаться и причаститься. Охочі змогли посповідатися і причаститися.
Все желающие научатся танцевать чардаш. Всі охочі навчаться танцювати чардаш.
Не смогли определиться 13,6%. Не змогли визначитись 13,4%.
Желающие могут остановиться в гостиницах Золочева. Охочі можуть зупинитись у готелях Золочева.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!