Примеры употребления "ждёт" в русском с переводом "чекають"

<>
Лучшие новинки автосервиса ждут Вас! Кращі новинки автосервісу чекають Вас!
Их ждут в тысячах домов. Їх чекають у тисячах будинків.
В Одесском дельфинарии вас ждут: В Одеському дельфінарії вас чекають:
Тысячи людей ждут антиретровирусной терапии. Тисячі людей чекають антиретровірусної терапії.
Неповторимые вкусы ждут в Бангкоке. Неповторні смаки чекають у Бангкоку.
Чего ждут от переводчика-синхрониста Чого чекають від перекладача-синхроніста
Некоторые сюрпризы Kinder ждут Тома. Деякі сюрпризи Kinder чекають Тома.
И теперь все ждут Сочельник. І тепер усі чекають Святвечір.
Все очень ждут выхода Starbucks. Усі дуже чекають виходу Starbucks.
А вот автовладельцев ждут малоприятные нововведения. А ось автовласників чекають малоприємні нововведення.
На "КРОК" всегда ждут, его любят. На "КРОК" завжди чекають, його люблять.
Мои попутчики целый час ждут багажа. Мої попутники чекають годину на багаж.
А ещё нашей помощи ждут вертолёты. А ще нашої допомоги чекають гелікоптери.
Впереди вас ждут конкурсы и сюрпризы. Попереду вас чекають конкурси та сюрпризи.
"Bunge - инвестор, которого ждут в Украине. "BUNGE - інвестор, якого чекають в Україні.
Все затаив дыхание ждут торжественной минуты. Всі затамувавши подих чекають урочистої хвилини.
Экскурсионные туры в Азербайджан ждут Вас! Екскурсійні тури в Азербайджан чекають Вас!
В окрестностях Кимберли вас ждут приключения. В околицях Кімберлі вас чекають пригоди.
Вас ждут безупречные сочные ароматные стейки! Вас чекають бездоганні соковиті ароматні ніжки!
Залоговые квартиры: обещанного три года ждут Заставні квартири: обіцяного три роки чекають
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!