Примеры употребления "чекають" в украинском

<>
В Одеському дельфінарії вас чекають: В Одесском дельфинарии вас ждут:
На сході чекають шквальний вітер. На востоке ожидают шквальный ветер.
чекають важливі переговори з іноземними контрагентами; предстоят важные переговоры с иностранными контрагентами;
І тепер усі чекають Святвечір. И теперь все ждут Сочельник.
"Інші картини стоять у" запасниках ", чекають. "Другие картины стоят в" запасниках ", ожидают.
Неповторні смаки чекають у Бангкоку. Неповторимые вкусы ждут в Бангкоке.
Також усіх учасників чекають солодкі призи. Также всех участников ожидают сладкие призы.
Кращі новинки автосервісу чекають Вас! Лучшие новинки автосервиса ждут Вас!
Ринок продуктового рітейлу чекають подальші трансформації. Рынок продуктового ритейла ожидают дальнейшие трансформации.
Чого чекають від перекладача-синхроніста Чего ждут от переводчика-синхрониста
Гостей чекають відкритий басейн і фітнес-центр. Гостей ожидают открытый бассейн и фитнес-центр.
Всі люди чекають новорічного дива. Каждый человек ждет новогоднего волшебства.
Усі дуже чекають виходу Starbucks. Все очень ждут выхода Starbucks.
Їх чекають у тисячах будинків. Их ждут в тысячах домов.
Деякі сюрпризи Kinder чекають Тома. Некоторые сюрпризы Kinder ждут Тома.
Тисячі людей чекають антиретровірусної терапії. Тысячи людей ждут антиретровирусной терапии.
Всі затамувавши подих чекають урочистої хвилини. Все затаив дыхание ждут торжественной минуты.
Заставні квартири: обіцяного три роки чекають Залоговые квартиры: обещанного три года ждут
"Попереду нас чекають весняно-польові роботи. "Впереди нас ждут весенне-полевые работы.
Приходьте, на вас чекають приємні несподіванки! Приходите - и вас ждут приятные неожиданности!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!