Примеры употребления "естественное" в русском

<>
Лучшее естественное лечение синдрома Туретта Кращий природні лікування синдром Туретта
Но естественное плодородие земли - дар природы. Але природна родючість землі - дар природи.
Вернитесь домой в свое естественное состояние Поверніться додому до свого природного стану
Отличное и естественное звучание фонограммы Відмінне і природне звучання фонограми
Эти грунты имеют высочайшее естественное плодородие. Ці грунти мають найвищу природну родючість.
ускоряет естественное разложение органических накоплений пришвидшує природнє розкладання органічних накопичень
Естественное же снижение слуха происходит лишь в пожилом возрасте. Цілком природно якість слуху знижується тільки в літньому віці.
улучшается естественное освещение общей территории; поліпшується природне освітлення загальної території;
ускоряет естественное разложение жировых накоплений пришвидшує природнє розкладання жирових накопичень
Кормить грудью везде - естественное право! Годувати грудьми скрізь - природне право!
Естественное происхождение и экологичность базальтового материала. Природнє походження та екологічність базальтового матеріалу.
Естественное освещение дополняйте большим количеством электрического. Природне освітлення доповнюйте великою кількістю електричного.
Такое естественное видение есть что-то самоочевидным. Таке природнє бачення є ніби-то самоочевидним.
Естественное восстановление: стимуляция собственных резервов организма; Природне відновлення: стимуляція власних резервів організму;
Миболерон значительно подавляет естественное производство тестостерона. Міболерон значно пригнічує природне вироблення тестостерону.
Используется как естественное удобрение или топливо. Використовується як природне добриво або паливо.
Это естественное дополнение затвердевает сухой мускулатурой. Це природне доповнення твердне сухий мускулатурою.
Этанол быстро нарушает естественное функционирование органов. Етанол швидко порушує природне функціонування органів.
Благодаря рыбам рис получал естественное удобрение. Завдяки рибам рис одержував природне добриво.
Естественное освещение должно быть максимально использовано. Природне освітлення повинно бути максимально використане.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!