Примеры употребления "единственное" в русском

<>
Это также единственное полное суперлуние. Це також єдиний повний супермісяць.
Но это не единственное неудобство. Проте це не єдина незручність.
Похоже, это единственное, что его максимально волнует. І воно є єдиним, яке його насправді цікавить.
Единственное условие: знание словацкого языка. Єдиною умовою є знання словацької мови.
Единственное число - искомое количество прямоугольников. Єдине число - шукана кількість прямокутників.
Единственное средство общественного транспорта - речные трамвайчики. Єдиний засіб громадського транспорту - річкові трамвайчики.
И это единственное большое расхождение. І це єдина велика розбіжність.
Предмет договора мены - его единственное существенное условие. Предмет договору прокату є його єдиною істотною умовою.
единственное различие в режиме назначения. єдине розходження в режимі призначення.
Это единственное судно, получившее подобную награду. Це єдиний корабель, удостоєний цієї нагороди.
Единственное условие - удаление нелегального контента. Єдина умова - видалення нелегального контенту.
Единственное пятно Ryzen 3 2300X - отсутствие IGP; Єдиною плямою Ryzen 3 2300X є відсутність IGP;
Ныне единственное феодальное владение Европы. Нині єдине феодальне володіння Європи.
Единственное исключение было сделано для бизнес-пользователей. Єдиний виняток було зроблено для бізнес-користувачів.
Единственное различие - положение "срезанного" уголка. Єдина відмінність - положення "зрізаного" куточка.
Единственное натуральное число n ? 109. Єдине натуральне число n ≤ 109.
Единственное условие - принимаем только вакцинированных животных. Єдина умова - приймаємо тільки вакцинованих тварин.
Единственное, что не вынесла приговор. Єдине, що не винесла вирок.
Единственное значимое различие - внутренняя планировка кабины. Єдина значуща відмінність - внутрішнє планування кабіни.
Единственное, но немаловажное преимущество - инфраструктура. Єдине, але важлива перевага - інфраструктура.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!