Примеры употребления "єдиним" в украинском

<>
Єдиним видом є Shanag ashile. Единственным видом является Shanag ashile.
Я чекаю тебе: єдиним поглядом Я жду тебя: единым взором
Празька угода залишилася єдиним у Пражская соглашение осталась единственным в
Єдиним, хто вцілів, залишається Малахов. Единственным, кто уцелел, остаётся Малахов.
Країна представлена єдиним виборчим округом. Страна представлена единым избирательным округом.
Карел Ждярський стає єдиним акціонером. Карэл Ждярский становится единственным акционером.
Сьогодні вони експлуатуються єдиним підприємством. Сегодня они эксплуатируются единственным предприятием.
Завантажити всі аудіофайли єдиним архівом. Скачать все аудиофайлы единым архивом.
Мінськ став єдиним переговорним майданчиком. Минск стал единственной переговорной площадкой.
Єдиним авторитетом залишалося Святе писання. Единственным авторитетом оставалось Святое писание.
І, повернувшись, я міг єдиним словом И, возвратясь, я мог единым словом
Німеччина проголошувалась єдиним винуватцем війни. Германия объявляется единственной виновницей войны.
Єдиним громадським закладом був шинок. Единственным общественным заведением был кабак.
Воно будується за єдиним генеральним планом. Оно строилось по единому генеральному плану.
Єдиним його дитиною була Етлін. Единственным его ребёнком была Этлин.
Єдиним лікуванням варикоцеле є хірургічне. Единственным лечением варикоцеле является хирургическое.
Централізація управління єдиним народногосподарським комплексом 1. Централизация управления единым народнохозяйственным комплексом 1.
Імітація бичачих сухожиль єдиним 02 Имитация бычьих сухожилий единственным 02
Єдиним засобом навчання Томаса була самоосвіта. Единственным средством обучения Томаса было самообразование.
Первісне дізнання часто оформляється єдиним протоколом. Первоначальное дознание часто оформляется единым протоколом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!