Примеры употребления "дурных" в русском

<>
45 "и возвращением его дурных наклонностей. 45 "і поверненням його поганих схильностей.
Скверный рассказ о дурных временах ". Кепська розповідь про погані часи ".
Одобряя монархию, он порицает дурных монархов. Схвалюючи монархію, він засуджує поганих монархів.
Клопы во сне - дурной знак Клопи уві сні - поганий знак
Напуганные дурной приметой, татары отступили. Налякані поганою прикметою, татари відступили.
На мой взгляд, это просто проявление дурного вкуса. На мій погляд, це скоріше ознака дурного смаку.
Дурное и хорошее - их нет. Погане і хороше - їх немає.
Это все напоминает дурной сон. Це нагадує якийсь дурний сон.
Дворец имеет дурную славу проклятого дома. Палац має погану славу проклятого будинку.
В 1930-е гг дом приобрел дурную славу. У 1930-ті рр. будинок набув лихої слави.
если же будете дурными, то - слабым. якщо ж будете дурними, то - слабким.
Прихожане усмотрели в этом дурной знак. Парафіяни побачили в цьому поганий знак.
Увидеть кикимору считалось дурным предзнаменованием. Побачити кікімору вважалось поганою прикметою.
Наливать напиток самому себе - дурной тон. Наливати напій самому собі - поганий тон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!