Примеры употребления "поганою" в украинском

<>
як боротися з поганою капсулою как бороться с плохой капсулы
Побачити кікімору вважалось поганою прикметою. Увидеть кикимору считалось дурным предзнаменованием.
Поганою ознакою вважається розбити дзеркало перед весіллям. Дурным предзнаменованием считается разбить зеркало перед свадьбой.
Забезпечення кредитної картки, коли у вас поганою кредитною Безопасность кредитной карты, когда у вас плохой кредит
Фолікулярної лімфоми: Від поганою прикметою Удачі Фолликулярной лимфомы: От плохой приметой Удачи
Налякані поганою прикметою, татари відступили. Напуганные дурной приметой, татары отступили.
Далі їхати поганою дорогою 9 км. Дальше ехать по плохой дороге 9 км.
Шахта користувалася поганою славою у гірників. Шахта пользовалась плохой славой у горняков.
Проживання в місті з поганою екологією. Проживание в городе с плохой экологией.
та вважає солдата поганою заміною загиблому вченому. та считает солдата плохой заменой погибшему учёному.
У Стародавньому Китаї ліва сторона вважалась "поганою". В Древнем Китае левая сторона являлась "плохой".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!