Примеры употребления "дурную" в русском

<>
Дворец имеет дурную славу проклятого дома. Палац має погану славу проклятого будинку.
В 1930-е гг дом приобрел дурную славу. У 1930-ті рр. будинок набув лихої слави.
Клопы во сне - дурной знак Клопи уві сні - поганий знак
Напуганные дурной приметой, татары отступили. Налякані поганою прикметою, татари відступили.
45 "и возвращением его дурных наклонностей. 45 "і поверненням його поганих схильностей.
На мой взгляд, это просто проявление дурного вкуса. На мій погляд, це скоріше ознака дурного смаку.
Дурное и хорошее - их нет. Погане і хороше - їх немає.
Это все напоминает дурной сон. Це нагадує якийсь дурний сон.
если же будете дурными, то - слабым. якщо ж будете дурними, то - слабким.
Скверный рассказ о дурных временах ". Кепська розповідь про погані часи ".
Прихожане усмотрели в этом дурной знак. Парафіяни побачили в цьому поганий знак.
Увидеть кикимору считалось дурным предзнаменованием. Побачити кікімору вважалось поганою прикметою.
Одобряя монархию, он порицает дурных монархов. Схвалюючи монархію, він засуджує поганих монархів.
Наливать напиток самому себе - дурной тон. Наливати напій самому собі - поганий тон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!