Примеры употребления "думая" в русском

<>
Он долго не думая согласился. Я довго не думаючи погодився.
Не думая - нужна она тебе. Не думаючи - потрібна вона тобі.
Недолго думая, Стрельцова уходит от мужа. Недовго думаючи, Стрельцова йде від чоловіка.
Недолго думая, музыкант набирает новый коллектив. Недовго думаючи, музикант набирає новий колектив.
Не думая о балах, о Париже, Не думаючи про балах, про Париж,
Думая о получении новой кредитной карты? Думаючи про отримання нової кредитної картки?
царь Митридат, не думая ни о чем, цар Мітрідат, не думаючи ні про що,
Думаю все блондинки меня поймут. Думаю всі блондинки мене зрозуміють.
И думать о красе ногтей: І думати про красу нігтів:
Думаете о карьере в TNT? Думаєте про кар'єру в TNT?
PS: Про калькулятор долго думал? PS: Про калькулятор довго думав?
Качиньский тоже думает о будущем. Качинський також думає про майбутнє.
Разве вы так не думаете? Ти не так так думаєш?
До смешного доходило, думаем: "Винтик"! До смішного доходило, думаємо: "Винтик"!
Они думают, что мы воры Вони думають, що ми злодії
Знаете почему я так думал? Знаєте чому я так думала?
"Мы тогда думали, что ошибаемся. "Ми тоді думали, що помиляємося.
думай только о текущем задании; Думай тільки про поточне завдання.
Забудьте себя, думайте о других. Забудьте себе, думайте про інших.
Думаю, болельщиков "Шахтёра" он удивит. Гадаю, уболівальників "Шахтаря" він здивує.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!