Примеры употребления "думают" в русском

<>
Они думают, что мы воры Вони думають, що ми злодії
Как и думают букмекерские конторы. Принаймні так вважають букмекерські контори.
"Они думают, что мы идиоты". "Думають, що ми ідіоти?":
Но лишь 59% средних американцев думают так же. Але лише 59% середньостатистичних американців вважають так само.
Что люди думают об AdLock Що люди думають про AdLock
Спрашиваю, что думают о нем. Запитую, що думають про нього.
Что думают о "Билайне" пользователи? Що думають про "Білайні" користувачі?
Что девушки думают о парнях Що дівчата думають про хлопців
В Симферополе так думают 54% россиян. У Симферополі так думають 54% росіян.
Буллинг школьных учителей: что думают эксперты? Булінг шкільних вчителів: що думають експерти?
Что думают закарпатцы о новых налогах? Що думають закарпатці про нові податки?
Часто наркодилеры думают только возможной прибыли. Часто наркодилери думають тільки можливого прибутку.
Другие персонажи думают, что Ашик-Кериб утонул. Інші персонажі думають, що Ашик-Керіб потонув.
Думаю все блондинки меня поймут. Думаю всі блондинки мене зрозуміють.
И думать о красе ногтей: І думати про красу нігтів:
Думаете о карьере в TNT? Думаєте про кар'єру в TNT?
PS: Про калькулятор долго думал? PS: Про калькулятор довго думав?
Качиньский тоже думает о будущем. Качинський також думає про майбутнє.
Разве вы так не думаете? Ти не так так думаєш?
До смешного доходило, думаем: "Винтик"! До смішного доходило, думаємо: "Винтик"!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!