Примеры употребления "достатка" в русском

<>
Мира и процветания, счастья и достатка! Миру та процвітання, щастя та достатку!
Осуществления замыслов, достатка, успеха в бизнесе! Здійснення задумів, добробуту, успіху в бізнесі!
Репертуар зависел от достатка семьи. Репертуар залежав від статку родини.
Им хотелось праздника, достатка и красоты. Їм хотілося свята, достатку і краси.
Поэтому красный был символом невероятного достатка. Тому червоний був символом неймовірного достатку.
Родилась в рабочей семье небольшого достатка. Вона народилася в родині невеликого достатку.
2) бюджет минимального достатка (социальный минимум). 2) бюджет мінімального достатку (соціальний мінімум).
Практические советы по достижению достатка (381 - 694); Практичні поради щодо досягнення достатку (381 - 694);
70% слушателей - люди среднего и высокого достатка. 70% слухачів - люди середнього та високого достатку.
Жила семья в среднем достатке. Жила сім'я в середньому достатку.
Успех принес Хопперу материальный достаток. Успіх приніс Хопперу матеріальний достаток.
Люди со средним достатком более выносливы. Люди із середнім достатком більш витривалі.
Семья жила в полном достатке. Сім'я жила в повному достатку.
Мед в корзине символизирует достаток. Мед у кошику символізує достаток.
Он ассоциируется с огнем, теплом, достатком. Він асоціюється з вогнем, теплом, достатком.
Люди забыли, как жить в достатке. Люди забули, як жити в достатку.
Достаток пришел в каждую семью. Достаток прийшов у кожний дім.
Отец был помещиком со средним достатком. Батько був комерсантом із середнім достатком.
Чтобы в достатке жила каждая семья. Щоб у достатку жила кожна сім'я.
Они символизируют достаток, богатство народа. Вони символізують достаток, багатство народу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!