Примеры употребления "достатку" в украинском

<>
Ріг достатку символізує природні багатства. Рог изобилия символизирует природные богатства.
рівня його домагань і достатку; уровня его притязаний и достатка;
Та слава не дала письменнику матеріального достатку. Однако известность не принесла писателю материального благополучия.
Справа в достатку функцій, універсальності. Дело в обилии функций, универсальности.
власне почуття достатку і повноти. собственное чувство изобилия и полноты.
Їм хотілося свята, достатку і краси. Им хотелось праздника, достатка и красоты.
В достатку відкриваються також молюски. В изобилии открываются также моллюски.
Миру та процвітання, щастя та достатку! Мира и процветания, счастья и достатка!
І це бонуси в достатку. И это бонусы в изобилии.
Люди забули, як жити в достатку. Люди забыли, как жить в достатке.
Монтана) в достатку зустрічається лебідь-трубач. Монтана) в изобилии встречается лебедь-трубач.
Тому червоний був символом неймовірного достатку. Поэтому красный был символом невероятного достатка.
Його в достатку прикрашає величезна волюта. Его в изобилии украшает огромная волюта.
Хочемо в достатку виховувати своїх дітей. Хотим в достатке воспитывать своих детей.
"Колосок достатку" - дітям з любов'ю "Колосок изобилия" - детям с любовью
2) бюджет мінімального достатку (соціальний мінімум). 2) бюджет минимального достатка (социальный минимум).
Вертумн був богом перетворень, природного достатку. Вертумн был богом превращений, природного изобилия.
Практичні поради щодо досягнення достатку (381 - 694); Практические советы по достижению достатка (381 - 694);
Море Достатку Невдала м'яка посадка. Море Изобилия Неудачная мягкая посадка.
Щоб у достатку жила кожна сім'я. Чтобы в достатке жила каждая семья.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!