Примеры употребления "должна" в русском с переводом "повинна"

<>
Система Bluetooth должна быть улучшена. Система Bluetooth повинна бути поліпшена.
Только водичка должна быть качественной. Тільки водичка повинна бути якісною.
"Наука должна управляться нравственными законами. "Влада повинна керуватися моральним законом.
Сдача также должна тщательно проверяться. Здача також повинна ретельно перевірятися.
Древесина должна стать максимально гладкой. Деревина повинна стати максимально гладкою.
Дома должна быть спокойная атмосфера. Будинку повинна бути спокійна атмосфера.
Основным элементом должна выступить скатерть. Основним елементом повинна виступити скатертина.
Рекламация должна быть оформлена заказчиком. Рекламація повинна бути оформлена замовником.
Заявка должна касаться одного знака. Заявка повинна стосуватися одного знака.
Архитектура должна отбивать жизнь эпохи. Архітектура повинна відбивати життя епохи.
Укладка кафеля должна выполнятся специалистом Укладання кахлю повинна виконуватися фахівцем
На экране должна появится галочка. На екрані повинна з'явиться галочка.
Конструкция бани должна быть устойчивой Конструкція лазні повинна бути стійкою
Аннотация должна вмещать такие разделы: Анотація повинна вміщувати такі розділи:
Расчётно-пояснительная записка должна содержать: Розрахунково-пояснювальна записка повинна містити:
Целесообразность всегда должна быть законной. Доцільність завжди повинна бути законною.
Арматура должна иметь такое маркирование: Арматура повинна мати таке маркування:
Несомненно, интернет-торговля должна прогрессировать. Безсумнівно, інтернет-торгівля повинна прогресувати.
Какой должна быть "съедобная" фотография? Якою повинна бути "їстівна" фотографія?
Консистенция слизи должна быть однородной. Консистенція слизу повинна бути однорідною.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!