Примеры употребления "документе" в русском

<>
Не забывайте о документе, удостоверяющем личность. Не забудьте документ, що посвідчує особу.
Впервые Холопы упоминаются в документе 1596 года. Вперше Холопи згадуються в документах 1596 року.
Начнем с новаций в документе. Почнемо з новацій у документі.
автоматически сохранятся в одном документе Excel. автоматично збережуться в одному документі Excel.
Программу EDUkIT смотрите во вложенном документе. Програму EDUkIT дивіться у вкладеному документі.
Какой исторический факт отражен в документе? Які історичні події відображено в документі?
в документе есть неоговоренные исправления или дописки; У документі є необумовлені виправлення або дописки;
Впервые упоминается Безымянное в документе 1762 года. Вперше згадується Безіменне в документі 1762 року.
Какое значение придается Приднепровской Украины в документе? Яке значення надається Наддніпрянській Україні у документі?
Менее обеспокоены болгары (40%) ", - говорится в документе. Менш стурбовані болгари (40%) ", - йдеться у документі.
Регистрация изменений к учредительным документам Реєстрація змін до установчих документів
документ написан или подписан карандашом; документи написані чи підписані олівцем;
Документ изъят, начато уголовное дело. Документ вилучено, розпочато кримінальну справу.
Устав или иной учредительный документ. Статуту або іншого установчого документа.
Какой документ регламентирует деятельность ПАТП? Яким документом регламентується діяльність ПМПК?
Сохранение сформированных ЭН в документах Збереження сформованих ЕН в документах
Ежегодно фонд пополняется новыми документам. Щороку фонди поповнюються новими документами.
Копия правоустанавливающего документа на квартиру. Копія правовстановлюючого документу на квартиру.
Возможность полнотекстового поиска по документам Можливість повнотекстового пошуку по документам
Документ состоял из 11 статей. Цей документ мав 11 статей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!