Примеры употребления "документе" в русском с переводом "документах"

<>
Впервые Холопы упоминаются в документе 1596 года. Вперше Холопи згадуються в документах 1596 року.
Сохранение сформированных ЭН в документах Збереження сформованих ЕН в документах
"Засвидетельствование подлинности подписи на документах; "Засвідчення справжність підпису на документах;
в документах по маркировке груза; в документах з маркування вантажу;
Заверение подлинности подписей на документах; Засвідчення справжності підписів на документах;
"Чернобыль в документах и фотолетописи". "Чорнобиль в документах та фотолітописі".
Бандера в документах Нюрнбергского процесса: Бандера в документах Нюрнберзького процесу:
подтверждаются оригиналы подписей на документах. підтверджуються оригінали підписів на документах.
• Вставьте фильтр в документах Excel. • Вставте фільтр в документах Excel.
безосновательное исправления записей в документах; безпідставне виправлення записів у документах;
Журнализация изменений в печатных документах. Журналізація змін в друкованих документах.
На какие документы проставляется АПОСТИЛЬ? На яких документах проставляється апостиль?
Документы должны быть нотариально заверенными. документах повинні бути нотаріально посвідчені.
сообщения, опубликованные в документах аэронавигационной информации; повідомлення, опубліковані в документах аеронавігаційної інформації;
Магала упоминается в документах XVIII века. Магала згадується в документах XVIII століття.
Волока упоминается в документах XVIII века. Волока згадується в документах XVIII століття.
9) свидетельствуется подлинность подписи на документах; 13) засвідчується справжність підпису на документах;
В каких нормативных документах это прописано? В яких нормативних документах це прописано?
проставления апостиля на образовательных документах (нострификации) проставлення апостиля на освітніх документах (нострифікацію)
Контрактный вес указывается отправителем в документах. Контрактна вага вказується відправником у документах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!