Примеры употребления "документам" в русском

<>
Регистрация изменений к учредительным документам Реєстрація змін до установчих документів
Эта чистка проходила полуофициально, по секретным документам. Ця чистка проходила напівофіційно, через секретні документи.
Ежегодно фонд пополняется новыми документам. Щороку фонди поповнюються новими документами.
Возможность полнотекстового поиска по документам Можливість повнотекстового пошуку по документам
Что относится к личным документам? Що відноситься до особистих паперів?
Рекомендуемые требования к отсканированным документам: Рекомендовані вимоги до відсканованих документів:
По каким документам мы работаем? З якими документами ми працюватимемо?
Порода собаки должна соответствовать документам. Порода собаки має відповідати документам.
Свободный доступ к архивным документам. Вільний доступ до архівних документів.
документам, подписанным другими лицами, запрещается. документами, підписаними іншими особами, забороняється.
соответствие груза, который перевозится, товарно-транспортным документам; відповідність вантажу, який перевозиться, товарно-транспортним документам;
Как оформить сопроводительное письмо к документам Як оформити супровідний лист до документів
Тяжелораненого грузина по документам зовут Ника. Важкопораненого грузина за документами звати Ніка.
Среди них особое место принадлежит нормативным документам. Серед них особливе місце належить нормативним документам.
Хоутон имел доступ к секретным документам. Хоутон мав доступ до секретних документів.
Заполнение происходит по первичным документам, хронологически. Заповнення відбувається за первинними документами, хронологічний.
порядок приписки почтовых отправлений к документам; порядок приписки поштових відправлень до документів;
Привязка проводок к документам без трансформации. Прив'язка проводок до документів без трансформації.
Имеет доступ к документам с грифом "Секретно". Особисто організовує виконання документів із грифом "Таємно".
в учредительных документах таких организаций. та статутних документів таких організацій.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!