Примеры употребления "документам" в русском с переводом "документи"

<>
Эта чистка проходила полуофициально, по секретным документам. Ця чистка проходила напівофіційно, через секретні документи.
документ написан или подписан карандашом; документи написані чи підписані олівцем;
Давайте внимательно изучим два документа. Давайте уважно вивчимо два документи.
Какими документами подтверждается гражданство Украины? Які документи підтверджують громадянство України?
Какими документами можно подтвердить родство? Які документи підтверджують родинні стосунки?
Копирование документов на персональном ксероксе. Копіювати документи на персональному ксероксі.
Документы представляются в пластиковом файле. Документи подаються у пластиковій папці.
ЦАП - документы и сертификаты (4) ЦАП - документи та сертифікати (4)
Заполняя документы для получения визы; заповнити документи на отримання візи;
Все документы подаются в копиях. Всі документи надаються в копіях.
Результат: правоустанавливающие документы на недвижимость. Результат: правовстановлюючі документи на нерухомість.
Нормативные документы - Восточно Европейский Экспресс Нормативні документи - Східно Європейський Експрес
28 сентября, 2018 Документы госорганов 28 вересня, 2018 Документи держорганів
Документы есть обязательные и необязательные. Документи є обов'язкові і необов'язкові.
Методические документы: Госдепартамент ИС, Укрпатент Методичні документи: Держдепартамент ІВ, Укрпатент
Названные документы имели Двойственные последствия. Названі документи мали подвійні наслідки.
Принимаются документы от 100 балов. Приймаються документи від 100 балів.
Неправдивая информация и поддельные документы. Неправдива інформація та підроблені документи.
Будьте внимательны, заполняя донорские документы! Будьте уважні, заповнюючи донорські документи!
01 сентября, 2017 Документы госорганов 01 вересня, 2017 Документи держорганів
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!