Примеры употребления "документально" в русском

<>
Все бухгалтерские записи подтверждаются документально. Усі бухгалтерські записи підтверджуються документально.
Причины неявки нужно подтвердить документально. Причини неявки повинні підтверджуватись документально.
Документально подтвержденные действующие валютные контракты. Документально підтверджені діючі валютні контракти;
Документально доказать свою текущую платежеспособность. Документально довести свою поточну платоспроможність.
организации и структуры, зафиксированные документально. організації і структури, зафіксовані документально....
Документально оформляет прием иностранных граждан. Документально оформляє прийом іноземних громадян.
Документально фолликулярной лимфомы Восстановление с DCA Документально фолікулярної лімфоми Відновлення з DCA
Факты нарушений или злоупотреблений, подтвержденные документально; факти порушень або зловживань, підтверджені документально;
Начало истории байдарок документально не зафиксировано. Початок історії байдарок документально не зафіксований.
О жизни художника документально известно немногое. Про життя художника документально відомо небагато.
Каждый такой пункт необходимо документально обосновать. Кожен такий пункт необхідно документально обґрунтувати.
Документально известно о трёх проведённых реставрациях. Документально відомо про три проведені реставрації.
Время постройки церкви документально не установлено. Час будівництва храму документально не зафіксований.
170.9.1 НКУ, документально подтверждать не нужно. 170.9.1 ПКУ, документально підтверджувати не потрібно.
Документальную ленту снимали 4 года. Документальний фільм знімали 4 роки.
Приемы и способы документального контроля. Методи та прийоми документального контролю.
"Это чрезвычайно интересная документальная лента. "Це надзвичайно цікава документальна стрічка.
просмотр документального фильма "Смутное время"; перегляд документальних фільмів "Буремні роки";
Документальное кино "День шахтера", 2013. Документальне кіно "День шахтаря", 2013.
+ Документальное эхо битвы на Ворскле + Документальні відлуння битви на Ворсклі
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!