Примеры употребления "документальних" в украинском

<>
Переводы: все20 документальный20
І через обмеженість документальних джерел. И из-за ограниченности документальных источников.
Наведемо бодай кілька документальних свідчень. Приведу лишь несколько документальных свидетельств.
Маккей знявся у багатьох документальних фільмах. Маккей снялся во многих документальных фильмах.
1557) не має достовірних документальних підтверджень. 1557) не имеет достоверных документальных подтверждений.
Групою Сокурова знято ряд документальних відеофільмів. Группа Сокурова снимает ряд документальных видеофильмов.
План - це графік документальних виїзних перевірок -... План - это график документальных выездных проверок -...
Зняв два документальних фільми про Афганістан. Снял два документальных фильма об Афганистане.
Канал відомий своїми циклами документальних фільмів. Канал известен своими циклами документальных фильмов.
Документальних згадок про художника збереглось мало. Документальных упоминаний о художнике сохранилось мало.
Електронний архів кінохроніки і документальних фільмів. Электронный архив кинохроники и документальных фильмов.
Про оператора знято декілька документальних фільмів. Об операторе снято несколько документальных фильмов.
Але ми не бачимо документальних підтверджень. Но мы не видим документальных подтверждений.
До збірки входить три документальних фільми: В сборник входит три документальных фильма:
Олексій Бобровников - журналіст, автор документальних фільмів. Алексей Бобровников - журналист, автор документальных фильмов.
Порядок проведення документальних позапланових перевірок Стаття 79. Порядок проведения документальных внеплановых проверок Статья 79.
Про Моріса Надо зняті 4 документальних фільми. О Морисе Надо сняты 4 документальных фильма.
Мітіо Каку знімається в багатьох документальних фільмах. Митио Каку снимается во многих документальных фильмах.
Роман Бондарчук раніше зняв низку документальних фільмів. Ранее Роман Бондарчук снял ряд документальных фильмов.
Серед них багато документальних, серіалів, повнометражних драм. Среди них много документальных, сериалов, полнометражных драм.
Порядок проведення документальних позапланових перевірок 78.1. Порядок проведения документальных внеплановых проверок 78.1.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!