Примеры употребления "довольными" в русском с переводом "дуже"

<>
Физиологическая роль глюкокортикоидов довольно разнообразна. Фізіологічні ефекти глюкокортикоїдів дуже різноманітні.
Это довольно престижное учебное заведение. Це дуже престижний навчальний заклад.
Довольно непростой матч для прогноза. Дуже непростий матч для прогнозування.
Весна и осень довольно коротки. Весна і осінь дуже короткі.
Личная жизнь певицы была довольно бурной. Особисте життя співака була дуже бурхливою.
Лагард: перспективы мировой экономики "довольно мрачные" МВФ: перспективи світової економіки "дуже похмурі"
Подарочек от FTDI оказался довольно интересным. Подаруночок від FTDI виявився дуже цікавим.
Процесс укладки тротуарной плитки довольно прост. Процес укладання тротуарної плитки дуже простий.
Нарушения прикуса встречаются у людей довольно часто. Неправильний прикус у людей зустрічається дуже часто.
И сейчас там довольно таки напряженная обстановка. У цей час там дуже напружена обстановка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!