Примеры употребления "довольными" в русском с переводом "досить"

<>
Описание: посещаемость пляжа довольно низкая. Опис: відвідуваність пляжу досить низька.
Международный десант будет довольно ощутимым. Міжнародний десант буде досить відчутним.
Лечить ревматоидный артрит довольно сложно. Вилікувати ревматоїдний артрит досить важко.
Маленькая и довольно незаметная птичка. Маленька й досить непомітна пташка.
Довольно часто получается очень смешно. Досить часто виходить дуже смішно.
Фартук довольно часто выкладывают мозаикой. Фартух досить часто викладають мозаїкою.
Отбеливание зубов искры довольно обсуждение. Відбілювання зубів іскри досить обговорення.
YourCloud довольно проста в использовании. YourCloud досить проста у використанні.
Патогенез данного недуга довольно разнороден. Патогенез цієї недуги досить різнорідний.
Выборгская губерния довольно богата лесом. Виборзька губернія досить багата лісом.
Нектар добывает пчела довольно трудно. Нектар добуває бджола досить важко.
ТИЦ - это довольно интересный показатель. ТІЦ - це досить цікавий показник.
"Думаю, это звучит довольно необычно. "Думаю, це звучить досить незвично.
Оценки судейства были довольно низкими. Оцінки суддівства були досить низькими.
Дворовый фасад украшен довольно скромно. Дворовий фасад оздоблено досить скромно.
Довольно неудобно и никакой анонимности. Досить незручно та жодної анонімності.
Вьетнамская фольклорная музыка довольно оригинальна. В'єтнамська фольклорна музика досить оригінальна.
Дух пылкий и довольно странный, Дух палкий і досить дивний,
Архитектурное убранство собора довольно пышное. Архітектурне оздоблення собору досить пишне.
Плюсны довольно длинные, не оперённые. Плюсна досить довгі, не оперені.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!