Примеры употребления "добрым" в русском

<>
а высшая мудрость - быть добрым... А найвища мудрість - бути добрим.
Люди сочли это добрым знаком. Люди вважають це доброю ознакою.
Приходите и присоединяйтесь к добрым делам! Приходьте та долучайтесь до добрих справ!
Фильм назвали "Старым добрым летом". Фільм назвали "Старим добрим літом".
И, однако, остался простым и добрым. І, проте, залишилася простою і доброю.
Лучше добрым на свете быть, Краще добрим на світі бути,
Корней отличается спокойным и добрым нравом. Коренів відрізняється спокійним і доброю вдачею.
К людям с добрым сердцем. Це люди з добрим серцем.
Зиновий растёт спокойным, терпеливым и добрым ребенком. Зиновій зростає доброю, спокійною та терплячою дитиною.
Новинка - Кукурузное печенье "Добрым Людям" Новинка - Кукурудзяне печиво "Добрим Людям"
Старики всегда вспоминали его добрым словом. Його завжди згадували всі добрим словом.
Вспомним их молитвой и добрым словом. Згадаймо його добрим словом і молитвами.
"Будь добрым и чутким к людям. "Будь добрим і чуйним до людей.
Она должна оставаться нашим добрым соседом. Південь повинен стати нашим добрим сусідом.
С добрым делом к каждому сердцу! З добрим ділом до кожного серця!
Кинофильм оказался лёгким, добрым и весёлым. Кінофільм виявився легким, добрим і веселим.
В Японии птица считается добрым предзнаменованием. В Японії птах вважається добрим знаком.
Добро пожаловать в мир Ligao Ласкаво просимо в світ Ligao
Словом, "нет худа без добра". Втім, "немає лиха без добра".
Добр, честен, полностью предан Химэ. Добрий, чесний, повністю відданих Хіме.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!