Примеры употребления "добрался" в русском

<>
Тайфун "Хайян" добрался до Вьетнама. Тайфун "Хайян" добрався до В'єтнаму.
Второй борт благополучно добрался в пункт назначени... Другий борт благополучно дістався до пункту призначення.
До пункта назначения добрался только Меркурий. До пункту призначення добрався тільки Меркурій.
К границам СНГ добрался исламский экстремизм. До кордонів СНД добрався ісламський екстремізм.
Через 20 минут до холма добрался обоз. Через 20 хвилин до пагорба добрався обоз.
Как добраться до Белгорода самолетом? Як дістатися до Бєлгорода літаком?
Как добраться в гостомельский Приют Як добратися в гостомельський Притулок
Мэйсон успевает добраться до ученого первым. Мейсон встигає дістатись до вченого першим.
Оттуда рейсовым пароходом добралась до Архангельска. Звідти рейсовим пароплавом дісталася до Архангельська.
Врачи добрались до больного вовремя. Лікарі дісталися до хворого вчасно.
Добраться до сюда можно на трамвае № 5. Доїхати до нього можна на трамваї № 5.
4 - Как лучше добраться в Моршин? 4 - Як краще добратись до Моршина?
В США добралась до 3 места. У США вона досягла 4 місця.
Сюда как-будто еще не добралась цивилизация. Сюди ще поки не добралася цивілізація.
Добрались уже и до Британских островов. Добралися вже і до Британських островів.
Как добраться до пляжа Сансет Як дістатися до пляжу Сансет
Обоим удаётся добраться до ангаров. Обом вдається добратися до ангарів.
Как добраться в рафтинг-лагерь "Рада Дараба" Як дістатись в рафтинг-табір "Рада Дараба"
Сейчас стихия добралась и до Таиланда. Зараз стихія дісталася і до Таїланду.
До полуфинала добрались четыре команды. До півфіналу дісталися чотири команди.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!