Примеры употребления "десятью" в русском

<>
Плавсредство было снабжено десятью веслами. Плавзасіб було постачено десятьма веслами.
С десятью странами граничит Бразилия. З десятьма країнами межує Бразилія.
Жесткая конструкция шасси, оснащенная десятью... Жорстка конструкція шасі, оснащеної десятьма...
Демоверсия была представлена десятью уровнями. Демоверсія була представлена десятьма рівнями.
Главные изменения можно выразить десятью тезисами. Головні зміни можна висловити десятьма тезами.
межправительственная организация, учрежденная в 1949 г. десятью западноевропейскими странами. Рада Європи був заснований в 1949 р. десятьма західноєвропейськими державами.
В концерн вошли десять авиапредприятий. До концерну увійшли десять авіапідприємств.
Обслуживается флотом из десяти судов. Обслуговується флотом з десяти суден.
У Ким Юсина было десять детей. У Кім Юсіна було десятеро дітей.
В десять вечера дежурный доложил: О десятій вечора черговий доповів:
Десять человек были приговорены к расстрелу. Десятьох чоловік було засуджено до розстрілу.
Необъявленная война, продолжавшаяся почти десять лет, закончилась. Так закінчилася неоголошена війна, яка тривала майже десятиліття.
В храме находилось десять хачкаров. У храмі знаходилося десять хачкарів.
нарцисс цветет более десяти дней; нарцис цвіте більше десяти днів;
Четверо палестинцев погибли, десять были ранены. Четверо палестинців загинули, десятеро дістали поранень.
Лукич позвонил часов в десять. Лукич зателефонував приблизно о десятій.
Десять детей выписали с заключительным диагнозом сальмонеллез. Десятьох дітей виписали із заключним діагнозом сальмонельоз.
Насчитывается десять списков епископов Майнца. Налічується десять списків єпископів Майнца.
Примеры ошибок расписаны на десяти страницах. Приклади помилок розписані на десяти сторінках.
Villas - десять 1-этажных вилл Villas - десять 1-поверхових вілл
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!