Примеры употребления "десятью" в русском с переводом "десяти"

<>
Обслуживается флотом из десяти судов. Обслуговується флотом з десяти суден.
нарцисс цветет более десяти дней; нарцис цвіте більше десяти днів;
Примеры ошибок расписаны на десяти страницах. Приклади помилок розписані на десяти сторінках.
Канатная дорога держится на десяти опорах. Канатна дорога тримається на десяти опорах.
Около десяти провайдеров предоставляют интернет-услуги. Близько десяти провайдерів надають інтернет-послуги.
Они заняли семь строчек из десяти. Вони зайняли сім позицій з десяти.
"Пир десяти дев или о девстве". "Бенкет десяти дів або про дівоцтво".
Очаг землетрясения находился на глубине десяти... Осередок землетрусу стався на глибині десяти...
эпохи "Десяти царств" и империи Сун; епохи "Десяти царств" і імперії Сун;
Соревнование проходило по десяти видам спорта. Змагання проводилися у десяти видах спорту.
Таковые потребуют порядка десяти тысяч лет. Такі потребують близько десяти тисяч років.
Дуриан способен достигать веса десяти килограмм. Дуріан здатний досягати ваги десяти кілограм.
Она сыграла примерно в десяти кинофильмах. Вона зіграла приблизно в десяти кінофільмах.
Было построено более десяти пушек HARP. Було побудовано більше десяти гармат HARP.
Считаем до десяти, после руку опускаем. Рахуємо до десяти, після руку опускаємо.
Афиногена епископа и десяти учеников его (ок. 311). Афіногена єп. і десяти учнів його (близько 311).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!