Примеры употребления "десятком" в русском

<>
Дневные бабочки представлены десятком видов. Денні метелики представлені десятком видів.
и инкрустирована десятком тысяч драгоценных камней. і інкрустована десятком тисяч дорогоцінних каменів.
Украинская армия пополнилась десятком новых бронемашин. Українська армія поповнилася десятком нових бронемашин.
Спаслись только два десятка человек. Врятувалися лише два десятки осіб.
Спортсмена встречали несколько десятков поклонников. Їх зустріли кілька десятків прихильників.
Десятку лидеров замыкает нидерландский язык. Десятку лідерів замикає нідерландська мова.
Менее известных форков - около десятка. Менш відомих форків - близько десятка.
Потери исчисляются десятками миллионов долларов. Втрати обчислюються десятками мільйонів доларів.
Снялась в десятках немых фильмов; Знялася в десятках німих фільмів;
В первой десятке богачей - четыре индуса. У першій десятці багатіїв опинилося чотири індуси.
Якову удалось помочь нескольким десяткам человек. Якову вдалося допомогти кільком десяткам осіб.
Таких примеров набирается с десяток. Таких прикладів набирається з десяток.
Существует более десятка разных вращательных прыжков. Існує понад десять різних обертальних стрибків.
Лично уничтожил около десятка гитлеровцев. Особисто знищив декілька десятків гітлерівців.
На воздух взлетели десяток автомобилей, начиненных взрывчаткой. У повітря злетіло близько 10 автомобілів начинених вибухівкою.
Сюда приезжают десятки тысяч романтиков. Сюди приїжджають десятки тисяч романтиків.
Есть несколько десятков эндемичных родов. Є декілька десятків ендемічних родів.
Замыкают первую десятку Арабские эмираты. Замикають першу десятку Арабські Емірати.
Саморезы в количестве десятка штук; Саморізи в кількості десятка штук;
Книга проиллюстрирована десятками эксклюзивных фотографий. Праці проілюстровані десятками тематичних фотографій.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!