Примеры употребления "десятком" в русском с переводом "десятки"

<>
Спаслись только два десятка человек. Врятувалися лише два десятки осіб.
Сюда приезжают десятки тысяч романтиков. Сюди приїжджають десятки тисяч романтиків.
Были убиты десятки тысяч шиитов. Тоді загинули десятки тисяч шиїтів.
Огнем оказались охвачены десятки автомобилей. Вогнем виявилися охоплені десятки автомобілів.
Потоки лавы уничтожили десятки домов. Потоки лави знищили десятки будинків.
Жертвами землетрясения стали десятки иранцев. Жертвами землетрусу стали десятки іранців.
Предложены десятки классификаций подобных групп. Запропоновано десятки класифікацій подібних груп.
Десятки тысяч чашек кофе выпито Десятки тисяч чашок кави випито
Десятки преимуществ использования продукта впечатляют: Десятки переваг використання продукту вражають:
Пляжи тянутся на десятки километров. Пляжі простягаються на десятки кілометрів.
Десятки человек избиты и задержаны. Десятки людей побито та затримано.
Десятки специалистов защитили кандидатские диссертации. Десятки спеціалістів захистили кандидатські дисертації.
Десятки отбрасываются, высшая карта - 9. Десятки відкидаються, вища карта - 9.
Взрывами были повреждены десятки зданий. Вибухами були пошкоджені десятки будівель.
В больницах находятся десятки раненых. В лікарнях перебувають десятки постраждалих.
Выпал из первой десятки Уругвай. Випав з першої десятки Уругвай.
Десятки людей были внезапно исцелены. Десятки людей були раптово зцілені.
Полицейские провели десятки санкционированных обысков. Поліцейські провели десятки санкціонованих обшуків.
Описал десятки новых видов бабочек. Описав десятки нових видів метеликів.
"Анну Каренину" экранизировали десятки раз. "Анну Кареніну" екранізували десятки разів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!