Примеры употребления "держи" в русском

<>
Держи глаза и уши открытыми. Тримайте вуха і очі відкритими.
ну думаю держи фашист гранату ну думаю тримай фашист гранату
Держи ее - и не добром, Тримай її - і не добром,
держи руку на арт-пульсе. тримай руку на арт-пульсі.
Держи свою кровь в чистоте! Тримай свою кров у чистоті!
Владимир Воюш: "Нашеукраинцы" кричат: "Держи вора!" Володимир Воюш: "Нашоукраїнці" кричать: "Тримай злодія!"
Рецензия на фильм "Держи удар, детка". Рецензія на фільм "Тримай удар, дитинко".
Хорошо для держать продукты свежести Добре для тримати продукти свіжості
Держите лицо и монитор вертикально. Тримайте обличчя і монітор горизонтально.
Их часто держат в аквариумах. Її часто тримають в акваріумах.
В деснице держит меч победный; У правиці тримає меч переможний;
Многие жители села держали пасеки. Багато жителів села тримали пасіки.
Держал в плену Энтони Купера. Тримав у полоні Ентоні Купера.
SenceTech: держим руку на пульсе SenceTech: тримаємо руку на пульсі
Держа масляную лампу в руках. Тримаючи масляну лампу в руках.
Буду лично держать ситуацию на контроле. Я особисто тримаю ситуацію під контролем.
Плечи и спину держите прямыми. Плечі і спину тримаєте прямими.
Их имена держат в секрете. Їх імена тримаються в секреті.
и держать передовое сознание, известное как Христос і утримувати розвинену свідомість, відому як Христос
Ты держишь на коленях лиру Ти тримаєш на колінах ліру
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!