Примеры употребления "тримати" в украинском

<>
Губи потрібно тримати в напрузі. Губы нужно держать в напряжении.
Важко тримати в міській квартирі. Трудно содержать в городской квартире.
Для виховання здатності тримати володіння. Для воспитания способности сохранить владение.
Добре для тримати продукти свіжості Хорошо для держать продукты свежести
Не рекомендується тримати в квартирі. Не рекомендуется содержать в квартире.
На холодильнику заборонено тримати техніку; На холодильнике запрещено держать технику;
Необхідно тримати масу в теплі. Необходимо держать массу в тепле.
Як правильно тримати винний келих? Как правильно держать винный бокал?
Мені потрібно тримати її зібраної. Мне нужно держать её собранной.
Потрібно міцно тримати в руці Нужно крепко держать в руке
Обіцяємо тримати вас у курсі. Обещаем держать вас в курсе.
Високо тримати планку - завжди важко. Высоко держать планку - всегда трудно.
тримати ці пристрої в окремій підмережі; держать эти устройства в отдельной подсети;
Тримати вікно закритим тільки погіршить ситуацію. Держать окно закрытым только ухудшит ситуацию.
Локони будуть тримати форму при охолодженні. Локоны будут держать форму при остывании.
Це дозволить тримати його в чистоті. Это позволит держать его в чистоте.
Тримати мішечок необхідно до повного охолодження. Держать мешочек необходимо до полного остывания.
Ноги завжди необхідно тримати в теплі. Ноги всегда необходимо держать в тепле.
Не тримати на колінах працює ноутбук; не держать на коленях работающий ноутбук;
Як маленький отвір може тримати миша; Как маленькое отверстие может держать мышь;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!