Примеры употребления "тримаються" в украинском

<>
Переводы: все24 держаться22 держать2
Навіть стільці плетені тримаються тут Даже стулья плетеные держатся здесь
Їх імена тримаються в секреті. Их имена держат в секрете.
Після вильоту птахи тримаються зграями. На пролёте птицы держатся стаями.
Погляньте, як тримаються есери та інші. Посмотрите, как держат себя эсэры и т.п.
Тримаються парами і невеликими зграями. Держится парами и небольшими стаями.
Англійці і французи тримаються відокремлено. Англичане и французы держатся обособленно.
Квітки тримаються 15-25 днів. Цветки держатся 15-25 дней.
Вони добре тримаються на дереві. Они хорошо держатся на дереве.
Ягоди щільно тримаються за кисть. Ягоды плотно держатся за кисть.
Тримаються міцно, не травмуючи своє волосся Держатся крепко, не травмируя свои волосы
Звички: тримаються поодинці або невеликими групами. Привычки: держатся поодиночке и небольшими группами.
Але всі герої тримаються за руки. Но все герои держатся за руки.
Одні помирають раніше, інші тримаються довше. Одни умирают раньше, другие держатся дольше.
Інші характеристики двигуна тримаються в секреті. Другие характеристики двигателя держатся в секрете.
Більшість китів тримаються в поверхневих водах; Большинство китов держатся в поверхностных водах;
мальки часто тримаються під дзвоном медуз. мальки часто держатся под колоколом медуз.
Личинки тримаються неглибоко, в заростях трав. Личинки держатся неглубоко, в зарослях трав.
Вони вже тримаються, як досвідчені військові. Они уже держатся, как опытные военные.
Поки ж вони тримаються на дистанції. Пока же они держатся на дистанции.
Квітки тримаються менше місяця, слабо ароматні. Цветки держатся меньше месяца, слабо ароматны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!