Примеры употребления "денежную" в русском

<>
одноразовую денежную помощь в день демобилизации. Одноразова грошова допомога на день демобілізації.
Чтобы получить единоразовую денежную помощь необходимо: Для отримання одноразової грошової допомоги необхідно:
Какую денежную единицу называли гривной? Яку грошову одиницю називали гривнею?
Он предусматривает два вида компенсации - натуральную и денежную. Застосовуються дві форми компенсаційного озеленення - натуральна і грошова.
Кто назначает и выплачивает денежную помощь. Хто призначає і виплачує грошову допомогу.
Денежную стадию приватизации Россия начала результативно. Росія результативно початку грошову стадію приватизації.
Расходы имеют натуральную и денежную формы. Витрати мають натуральну та грошову форми.
Как переселенцам получить единоразовую денежную помощь? Як переселенцям оформити одноразову грошову допомогу?
2) поручение плательщику выплатить определенную денежную сумму; 2) доручення платнику виплатити певну грошову суму;
В 1996 г. Украина ввела новую денежную единицу - гривню. 1996 - в Україні запроваджено нову грошову одиницю - гривню.
Денежная единица - таке = 100 пайсам. Грошова одиниця - така = 100 пайсов.
> Ограничения на проведение денежных переводов ► Обмеження на проведення грошових переказів
Все чиновники получали денежные оклады. Всі урядовці отримували грошові оклади.
Денежное обращение - "кровеносная" система экономики. Грошовий обіг - "кровоносна система" економіки.
Расписка о получении денежного займа Розписка про отримання грошової позики
одноразовые дополнительные виды денежного обеспечения. одноразових додаткових видів грошового забезпечення.
Денежная премия будет разделена пополам. Грошову премію буде розділено навпіл.
Наличные выдается за денежным чеком. Готівка видається за грошовим чеком.
Акции будут оплачиваться денежными средствами. Оплата акцій здійснюється грошовими коштами.
Национальная денежная единица - кубинское песо. Державною грошовою одиницею є кубинське песо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!