Примеры употребления "демократическими" в русском

<>
Политические режимы могут быть демократическими и недемократическими. Політичні режими поділяються на демократичні та недемократичні.
Наше лучшее партнерство - с демократическими обществами. Наше найкраще партнерство - з демократичними суспільствами.
Выборы под дулами автоматов не будут демократическими. Вибори під дулами автоматів не є демократією.
Переговоры с демократическими политиками вел Д. Дорошенко. Переговори з демократичними політиками вів Д. Дорошенко.
Мы готовы сотрудничать со всеми демократическими силами. Ми готові працювати з усіма демократичними партіями.
Была объявлена Молдавская Демократическая Республика. Була оголошена Молдовська Демократична Республіка.
Построение демократического социально-правового государства; побудова демократичної соціально-правової держави;
Демократические политические системы является плюралистической. Демократичні політичні системи є плюралістичними.
Различают демократические и недемократические режимы. Розрізняють демократичний та недемократичний режими.
содействие становлению открытого демократического общества. сприяє становленню відкритого демократичного суспільства;
конец перестройке, победа демократических сил. кінець перебудові, перемога демократичних сил.
М. сблизился с демократической интеллигенцией. М. зблизився з демократичною інтелігенцією.
Этот тип присущ демократическим обществам. Цей тип притаманний демократичним суспільствам.
Грузия позиционирует себя как демократическая страна. Україна позиціонує себе як демократичну державу.
демократически избранные органы местного самоуправления; демократично вибрані органи місцевого самоврядування;
Мы - движение за демократическое общение. Ми - рух за демократичне спілкування.
"Демократическому социализму - альтернативы в Украине нет" "Демократичному соціалізму - альтернативи в Україні немає"
Андрийко О.Ф. Контроль в демократическом государстве. Андрійко О.Ф. Контроль в демократичній державі.
Демократическая и фашистская идея правительства. Демократична і фашистська ідея уряду.
Райнер - член Хорватского демократического содружества. Райнер - член Хорватської демократичної співдружності.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!