Примеры употребления "делу" в русском с переводом "справа"

<>
Снять хорошую комедию - дело непростое. Зняти хорошу комедію - справа непроста.
Все-же генетика - великое дело! Все-таки генетика - велика справа!
Ты видишь, дело о письме Ти бачиш, справа про лист
ветеринарное дело и ветеринарная медицина; Ветеринарна справа та ветеринарна медицина;
дело скоро кончилось формальным разводом. справа скоро скінчилося формальним розлученням.
Помогать людям - очень благородное дело. Допомагати людям - надзвичайно благородна справа.
Все дело в хорошем методе. Уся справа в хорошому методі.
Специальность: архивное дело и документоведение. Спеціальність: архівна справа та документознавство.
Пирогова по специальности "Лечебное дело". Пирогова за спеціальністю "Лікувальна справа".
"Дело Евромайдана: что мешает наказанию?" "Справа Євромайдану: що заважає покаранню?"
специальность 5.020106 "Библиотечное дело". спеціальність 5.020106 "Бібліотечна справа".
Подготовка к похоронам - хлопотное дело. Підготовка до похорону - клопітка справа.
Вебинар "Дело не в сговоре. Вебінар "Справа не в змові.
Знаки судьбы: дело Лидии Вележевой ". Знаки долі: справа Лідії Велєжевій ".
Квалификация по диплому - Лечебное дело. Спеціальність за дипломом - лікувальна справа.
Дело Геббельса живет и побеждает? Справа Геббельса живе і перемагає?
Начинается так называемое дело Дрейфуса. Почалася т. зв. справа Дрейфуса.
Одно дело - производить, другое - перепродавать. Одна справа - виробляти, інша - перепродавати.
Это дело тобой давно освоено. Це справа тобою давно освоєно.
Со снабжением дело обстоит благополучно. З постачанням справа виглядає успішно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!